หลังจากที่อ่านบทความ YAOI Ronso: Discussing Depictions of Male Homosexuality in Japanese Girls Comics, Gay Comics and Gay Pornography ของ Wim Lunsing (http://wwwsshe.murdoch.edu.au/intersections/issue12/lunsing.html) โดยDr. Mark McLelland ส่งมาให้ พออ่านแล้วสนุกดีก็เลยต้องมาเล่าให้เพื่อนๆ รับรู้ด้วยกัน


จุดเด่นของบทความนี้ไม่ได้เป็นการเล่าถึงพัฒนาการของYAOI (การ์ตูนที่นำเสนอความสัมพันธ์ระหว่างผู้ชายและผู้ชาย โดยนักเขียนผู้หญิงเพื่อคนอ่านที่เป็นผู้หญิง) แล้วมาเถียงว่าการ์ตูนเรื่องไหนเป็นYAOIเรื่องแรก แต่บทความนี้เล่าถึงSato Masaki เกย์ที่ออกมาเล่าว่า ตนเองกำลังถูกลิดรอนสิทธิจากผู้หญิงผ่านYAOI เพราะเกย์ส่วนหนึ่งหายไปจากสังคม ทุกคนจะเข้าใจว่าเกย์ต้องมีลักษณะเหมือนกับเกย์ในYAOIเท่านั้น โดยSatoเปรียบเทียบผู้หญิงที่อ่านYAOI ว่าเหมือนกับเฒ่าหัวงู (Hentai Jijii) และเนื้อเรื่องที่ไม่สะท้อนความเป็นจริงของเกย์

ตามมาด้วยทัศนะของผู้หญิงที่อ่านYAOI หลากหลายคน ไม่ว่าจะเป็น Takamatsu Hisako ที่บอกว่าYAOI เป็นการแสดงเสรีภาพหลังจากการ์ตูนที่นำเสนอผู้หญิงเป็นวัตถุทางเพศให้ผู้ชายอ่าน Yanagita Akiko ที่บอกว่าถึงแม้พวกเธอจะอ่านYAOI แต่เธอก็ไม่เคยคิดที่จะข่มขืนเกย์คนไหน รวมทั้งMizoguchi Akiko ที่บอกว่า YAOI เป็นส่วนหนึ่งในการค้นหาอัตลักษณ์ทางเพศของตนเอง

****

เพื่อนๆ คนไหนสนใจก็ลองไปติดตามอ่านแล้วกันนะคะ ตอนนี้ขอตัวไปอ่าน Guided Fan Fiction: Western Readings of Japanese Homosexual-Theme Texts ของ Veruska Sabucco ก่อนนะคะ แน่นอนว่าเกี่ยวข้องกับYAOI เช่นเคย


edit @ 2006/02/13 00:44:48

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

แง่ว ในที่สุดก็ไม่ได้มานั่งเล่าให้ฟังเกี่ยวกับบทความนี้เลย เนื่องจากจะกลายเป็นด่าแทน ก็เลยขอตัวว่าไม่ลงแล้วกันนะคะ นอกจากที่ว่าจะทำให้เข้าใจเกี่ยวกับข้อจำกัดทางด้านภาษามากขึ้นเท่านั้นเอง

#1 By ShinriTaKe on 2006-02-19 01:31